 |
 |
איתן וליש, תושב כפר ורדים משנת 1986, השלים בימים את מה שמכנה "מפעל חיי", עליו עבד כ-15 שנה: "מילון וליש" עברי-אנגלי / אנגלי-עברי https://www.wellisch.co.il לדברי וליש, בן 67 (נשוי +2) בעל רישיון עו"ד ומנהל בתחום הביטוח, תמיד אהב את תחום הלשון והשפות. בגיל 10 שהה כשנה בארה"ב ושם התאהב בשפה האנגלית. "לאורך השנים הציק לי הפער בין האנגלית 'הנכונה', המדויקת, המקצועית, העכשווית, לבין זו המופיעה במילונים השונים, במיוחד בתחום האקטואליה, התקשורת, הפוליטיקה וכו'", מסביר וליש "לכן, לפני כ-15 שנים התחלתי לאגור במחברת מלים ומונחים, אותם אספתי ממאמרים, מכתבות ומנאומים באנגלית. במשך הזמן הכמות הלכה וגדלה, כך שלא יכולתי עוד להשתלט עליה באופן ידני, ולפיכך החלטתי למחשב את זה. עוד קרא בקישורים המצורפים... קישורים לכתבות על המילון
http://kfarnik.co.il/news/%D7%9E%D7%99%D7%9C%D7%95%D7%9F-%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%A9
https://www.facebook.com/people/%D7%90%D7%99%D7%AA%D7%9F-%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%A9/100004225151814
http://www.albit.co.il/NEW/news-26c-6-2018.htm
|